茶的英文“tea”的由来

发布时间:2024-06-22 点击:58
茶的英文“tea“的由来 ---茶在英语中叫做tea,在欧洲其他国家的叫法也都和这个音差不多。这个音形成的过程一致承认是从福建话“茶“字的念法而生。我国从唐代设立“市舶司“管理船舶载货进出口以来,直到明朝,福建省的泉、漳、厦三地是中国茶叶出口的旺盛市场。
福建人管茶叫做“tey“(近似“贴“音)。物名从主,飘洋过海来中国贸易的西洋商人,都要大批地买tey。回去之后,告诉别人这东西就叫做和tey。
但是,这个叫做tey的物品,为什么用英文写出来的是tea,读之为“梯“呢?
据正音学者说,这tea字是十六七世纪时形成的。那时e和a两字母连写,作为“双元音“,读音就ey(类似汉语中后腔音“唉“。)所以当时的tea读音就是tey。莎翁戏剧中有若干台词,凡以ea为字尾的,都押ey的韵,可资佐证。
语言也是随时代的发展而改变的。
到了后来,英格兰人把e—a两字母不当作“双元音“念, 于是“梯“音便大行其道。
现在只有爱尔兰人还保持着古式发音,字虽写作tea,音仍读为“贴“
目前,我国茶叶已行销世界五大洲上百个国家和地区,世界上有50多个国家引种了中国的茶籽、茶树,茶园面积247万多公顷,有160多个国家和地区的人民有饮茶习俗,饮茶人口20多亿。。中国近年来的茶叶年产量达286多万吨,其中三分之一以上用于出口。
茶叶的发祥地位于中国的云南省,但茶叶之路却是通过广东和福建这两个城市传播于世界的。当时,广东一带的人把茶念为“cha“;而福建一带的人又把茶念为“te“。广东的“cha“经陆地传到东欧;而福建的“te“是经海路传到西欧的。
由陆地传播的“cha之路“
广东 cha
北京 cha
日本 cha
蒙古 chai
西藏 ja
伊朗 cha
土耳其 chay
希腊 te-ai
阿拉伯 chay
俄国 chai
波兰 chai
葡萄牙 cha
(注:后面的为茶在当地的读音)
由海上传播的“te之路“
福建 te
马来 the
斯里兰卡 they
南印度 tey
荷兰 thee
英国 tea
德国 tee
法国 the
意大利 te
西班牙 te
丹麦 te
芬兰 tee
(注:后面的为茶在当地的读音)
hi 欢迎关注日本铁壶,我们会定期为你发送最实用的铁壶知识。
了解更多详情可以关注我的小店店。
在平台回y为总目录。
微信号:hu-tu-ren-sheng
一个在日本辛勤淘货的中国人。
长期交流老铁壶 银壶 花器 漆器 香道具 茶道具 竹木器具。